Перекласти (Translate)

30 березня 2016

"ДВОМОВНИМ" ВІСЛЮКАМ - ВІД ДЖОНА ЛЛОЙДА

"ДВОМОВНИМ" ВІСЛЮКАМ - ВІД ДЖОНА ЛЛОЙДА

Джон Ллойд, Британський журналіст, редактор Financial Times і засновник FT Magazine, старший науковий співробітник Інституту Reuters при Оксфордському університеті (стаття після терористичних вибухів 22 березня 2016 року у Брюсселі, Бельгія):

"Бельгію важко назвати державою: дві частини країни – франкомовна Валлонія і Фландрія, що розмовляє фламандською – мають власні уряди, які збираються разом лише для вирішення питань у сфері зовнішньої політики, оборони та макроекономіки. У Бельгії існує безліч політичних сил та інституцій, які часто мало пов'язані один з одним, тому реакція центрального уряду на злочини і тероризм набагато слабкіша, ніж у більшості інших європейських країн."

http://m.nv.ua/ukr/opinion/lloyd/krivavij-kalendar-jevropi-105243.html?_utm_source=1-2-2

24 березня 2016 року

На світлині: Джон Ллойд

ТО ОСЬ ТИ ЯКИЙ - РУССКІЙ!..

ТО ОСЬ ТИ ЯКИЙ - РУССКІЙ!..