Перекласти (Translate)

14 жовтня 2018

ГАРНИЙ ВІРШИК ))

ГАРНИЙ ВІРШИК ))

ЗАМІНИТИ НАЗВУ СВЯТА!

ЗМІНИТИ НАЗВУ СВЯТА!

Треба б свято назвати не День захисникА України, а День захисникІВ України!
Все ж це свято не суто чоловіче, не "українська аналогія" москальського "23 Февраля", а новітнє українське свято з немоскальською, а суто українською ідеологією!

14.10.2018

ПРЕЗИДЕНТ ПОСВАРИВ...

ПРЕЗИДЕНТ ПОСВАРИВ...

Щойно, просто випадково, побачив, що вже не є Фейсбук-другом в Ірини Дмитрівни Фаріон. Я Фейсбук-дружив з нею на обох її обліковках: "Ірина Фаріон" та "Ірина Дмитрівна". Оце взнаЮ, що вона самовидалилася з нашого соцмережного приятелювання на обох обліковках...

Ну, що ж, нехай і так. Хоча, поправді, я цінував наше заочне приятелювання. Я писав про неї позитивні дописи та коментарі, захищав її у себе й на чужих сторінках. Фаріон у мене після дописів писала була схвальні відгуки, уподобайки і коментарі. Я й досі вважаю, що Фаріон у мовному питанні безумовно права і ці ідеї буде втілено в законодавстві, запроваджено в життя. Я сам такої ж мовної ідеології, як і Фаріон. Я сам писав таке про мову ще з кінця 1980-х, коли восени 1989 року вступив до ТУМу (Товариства Української Мови) й УГС (Української Гельсинської Спілки).

Але, здається, Фаріон вичитала в мене схвальні дописи про президента Порошенка і... забралася від мене геть! Виходить, президент нас посварив. Пусте! Настане час, коли Ірина Фаріон, як і всі свободівці, зазнає переосмислення свободівської нерозумної антипорошенкової політики й риторики, визнає, що Порошенко - постать історична, Порошенко - президент-державник, руйнівник Російської імперії!

І тоді я Ірині Фаріон скажу... нічого! Я нічого не скажу. Я просто усміхнуся у душі і подумки я запитаю в неї: "Як можна бути патріоткою й не бачити патріотичних вчинків президента Порошенка?".

14.10.2018

ЧОТИРИЗНАЧНЕ СВЯТО

ЧОТИРИЗНАЧНЕ СВЯТО