Перекласти (Translate)

06 квітня 2018

ПОДОРОСЛІШАЙ, СЛАВКО!

ПОДОРОСЛІШАЙ, СЛАВКО!

Слухайте, ну хто-небудь зможе утовкмачити у казанок нашій рок-зірці, що коли б український нарід був би дитячого віку, то не вчинив би Революцію гідности?

Бути народним депутатом України, співати таких популярних пісень, бути кандидатом фізматнаук, володіти англійською мовою, вчитися у США, розкручуватися як кандидат на президентську посаду, і, взагалі, бути широковідомою особою і... бути таким дурненьким хлопчиком, що бабрається у пісочниці!..

Славку, не верзи нісенітниць, гаразд? Як ти можеш мріяти стати президентом українського народу?! Невже тобі, такому дорослому і тямущому, ги-ги, не соромно буде керувати дитсадком, якщо ти нас усіх маєш за дітлахів?

Славку, подорослішай ти сам!

06 квітня 2018 року