ПОНАД ПІВТОРИ ТИСЯЧІ
Понад півтори тисячі (1500) - це кількість переглядів на сьогодні мого блогу за адресою http://yakymenko.blogspot.com/.
Ще 2013 року відкрив собі блог-сайт за Gmail-адресою, але не мав часу для ведення блогу. Власне, й нині не так веду свій блог, як повторюю у ньому свої дописи із соцмереж.
Як я уже писав, моя мета - поширення Ідеології та Віри в Націю в своїй інтерпретації. Сподіваюся, що решта сект і їхніх апокрифів, яких багацько розплодилось нині, просто відпадуть із часом, зміцнивши мою Віру в Націю, як у Верховне Божество. Крім того, я у блозі й соцмережах інколи описую своє життя, якщо кому цікаво буде.
Блог на Google-сервісі цікавий тим, що майже все ви можете оздобити й оформити як самі знаєте, і ніякий Facebook вам не указ. Особливо після внесення останніх і чудових змін у форми ведення дописів у блозі.
Мені сподобалося мати ніби власний простий, розумний, файний та інтуїтивний за функціями сайт. Я поставив у блозі опцію підписки на мої дописи та деякі інші цікавості.
Пропоную й вам цей чудовий ресурс від Google - блог на blogspot.com!
09 січня 2016 року
Андрій Якименко вітає вас! Andriy Yakymenko wellcome you! Андрій Якименко: націоналіст, юрист, державник. Публічний google-блог Якименка Андрія Григоровича, місто Дніпро (майбутній Січеслав), Україна. Усі права застережено. ©Андрій Якименко. Дозволяється копіювати, цитувати, використовувати матеріяли блогу з обов'язковим зазначенням джерела. Зв'язок з Андрієм Якименком: yakymenko@hotmail.com; t.me/andriy_yakymenko
Перекласти (Translate)
09 січня 2016
ВИЙНЯТОК
ВИЙНЯТОК
Наше суспільство, як правило, чоловіків вважає прикладом мужности, а жіночність належить, мовляв, лише жінкам. Підкреслюю слово "як правило". Існують і вийнятки. Маю свіжий приклад, якого додаю.
На світлинах: Надія-мужчина і Корбан-дівчина.
09 січня 2016 року
Наше суспільство, як правило, чоловіків вважає прикладом мужности, а жіночність належить, мовляв, лише жінкам. Підкреслюю слово "як правило". Існують і вийнятки. Маю свіжий приклад, якого додаю.
На світлинах: Надія-мужчина і Корбан-дівчина.
09 січня 2016 року
ЙОГО КАМПФ НЕ ЗУПИНИТИ! Видано "Mein Kampf" ("Моя боротьба")
ЙОГО КАМПФ НЕ ЗУПИНИТИ!
Видано "Mein Kampf" ("Моя боротьба")
Настане час, коли "Майн Кампф" ("Mein Kampf") вивчатимуть у школах й вишах України та усього світу.
Хоча для України як держави Гітлер виявився ворогом і навіть ув'язнив Бандеру до концтабору (через непорозуміння, та згодом він пошкодував про це), все ж ідеологію "Майн Кампф" буде піднесено у нас на рівень донцовського "Націоналізму" чи шевченкового "Кобзаря"!
Вперше за останні 70 років у Німеччині було перевидано "Mein Kampf".
Після Другої світової війни перевидання цього Маніфесту вождя німецького народу Гітлера-пророка було заборонено в Німеччині і не через ідеологію цього твору, а з правових підстав: діяли авторські права на книгу. Але нині термін дії авторських прав закінчився і видавці вже нічим не обмежені.
Нове видання, супроводжуване коментарями, належить мюнхенському Інститутові сучасної історії. Починаючи з п’ятниці, 8 січня 2016 року, "Mein Kampf" можна купити у крамницях Німеччини. Наклад книги 4000 примірників. Це небагато для такого Твору. Лише на 50 000 примірників менше, ніж у 1930 році (54 000 примірників), коли Гітлер ще не здобув влади. Але перший крок вже зроблено!
Видавці стверджують, що метою перевидання є розвінчання нацистської пропаганди. Але це те ж саме, як би Біблію видавали в Ісламській державі (ІД) замість Корану! Рано чи пізно немусульманська віра похитне чи послабить ортодоксальний ісламізм! Тому за тримання Біблії удома в ІД існує лише єдине покарання - смерть. Але не в толерантній і старій Європі!
Деякі представники жидівської громади у Німеччині вже схвально зустріли цей тираж "Майн Кампфу" з науково-осуджуючими коментарями мюнхенського Інституту. А даремно! За Совітів громадяни між рядків "Правди" і комуністичних газет завжди брали правдиву, не газетну, інформацію про тодішнє життя.
Тому ми схвалюємо видання "Майн Кампфу"! Очікуємо його перекладу українською мовою, як це нарешті здійснено з Кораном (уже видано український переклад "біблії ісламу").
Російськомовний переклад "Майн Кампф" можна замовити в інтернет-крамницях. Google у поміч!
Heil Hitler! Слава Україні!
08 січня 2016 року
Видано "Mein Kampf" ("Моя боротьба")
Настане час, коли "Майн Кампф" ("Mein Kampf") вивчатимуть у школах й вишах України та усього світу.
Хоча для України як держави Гітлер виявився ворогом і навіть ув'язнив Бандеру до концтабору (через непорозуміння, та згодом він пошкодував про це), все ж ідеологію "Майн Кампф" буде піднесено у нас на рівень донцовського "Націоналізму" чи шевченкового "Кобзаря"!
Вперше за останні 70 років у Німеччині було перевидано "Mein Kampf".
Після Другої світової війни перевидання цього Маніфесту вождя німецького народу Гітлера-пророка було заборонено в Німеччині і не через ідеологію цього твору, а з правових підстав: діяли авторські права на книгу. Але нині термін дії авторських прав закінчився і видавці вже нічим не обмежені.
Нове видання, супроводжуване коментарями, належить мюнхенському Інститутові сучасної історії. Починаючи з п’ятниці, 8 січня 2016 року, "Mein Kampf" можна купити у крамницях Німеччини. Наклад книги 4000 примірників. Це небагато для такого Твору. Лише на 50 000 примірників менше, ніж у 1930 році (54 000 примірників), коли Гітлер ще не здобув влади. Але перший крок вже зроблено!
Видавці стверджують, що метою перевидання є розвінчання нацистської пропаганди. Але це те ж саме, як би Біблію видавали в Ісламській державі (ІД) замість Корану! Рано чи пізно немусульманська віра похитне чи послабить ортодоксальний ісламізм! Тому за тримання Біблії удома в ІД існує лише єдине покарання - смерть. Але не в толерантній і старій Європі!
Деякі представники жидівської громади у Німеччині вже схвально зустріли цей тираж "Майн Кампфу" з науково-осуджуючими коментарями мюнхенського Інституту. А даремно! За Совітів громадяни між рядків "Правди" і комуністичних газет завжди брали правдиву, не газетну, інформацію про тодішнє життя.
Тому ми схвалюємо видання "Майн Кампфу"! Очікуємо його перекладу українською мовою, як це нарешті здійснено з Кораном (уже видано український переклад "біблії ісламу").
Російськомовний переклад "Майн Кампф" можна замовити в інтернет-крамницях. Google у поміч!
Heil Hitler! Слава Україні!
08 січня 2016 року
Підписатися на:
Дописи (Atom)