Перекласти (Translate)

20 квітня 2015

ПОРІВНЯННЯ

ПОРІВНЯННЯ

Українська Вікіпедія, на статті якої я підписаний у себе на сторінці в Ґуґл+, опублікувала допис про німецького пілота-аса 2-ї Світової війни Еріха-Альфреда Гартманна:

"19 квітня 1922 р. народився Еріх-Альфред Гартманн — німецький льотчик-ас, що вважається найуспішнішим пілотом-винищувачем за всю історію авіації. За німецькими даними в ході Другої світової війни він збив 352 літаки противника (з них 345 радянських) у 825 повітряних боях."

Не всім коментаторам сподобалося "вип'ячування" "німецько-фашистського" пілота.

Але інші схвальні відгуки щодо цієї статті, які я теж наводжу нижче, є дуже красномовними.
Слід просто порівняти з Гартманном "успіхи" відомого нам з радянської історіографії Івана Кожедуба.

Коментарі до допису:
"Sashka Sky:
- я навіть хз як це прокоментувати ...
Олександр Петрович:
- І нахрена він нам потрібен?
Назарій Копиця:
- Ну і хай німці читають, це їхня історія.
Nika Onovlena:
- А наша історія - це совєтскіє льотчики? Територія України стала полем жахливого бойовиська армій двох світових тиранів, рівнозначних у своєму прагненні окупувати нашу землю. А ця інформація дає змогу порівняти здобутки Хартмана і українського Івана Кожедуба, наприклад (66 збитих літаків, з них 2 союзницькі, американські).
Володимир Смирнов:
- це потрібно знати для порівняння з успіхами , наприклад Покришкіна або Кожедуба чи льотчиків союзників."

Хіба 352 не більше за 66?
Це ж просто математика - і нічого з пропаганди!

Ну, і ще одне.
Який же це красномовний приклад радянської брехні!
Ми знали, що "наше - краще".
Наше, тобто радянське.
Звісно, коли ніколи не бачити Фольксваґена чи БМВ, то Побєда чи Москвіч - безумовно кращі за підводу!

https://plus.google.com/114778162674598504273/posts/g14sGoVaxaa

20 квітня 2015 року

Немає коментарів:

Дописати коментар

Прокоментувати допис: