Перекласти (Translate)

25 вересня 2018

ВАГНЕР, ЯКОГО ГІТЛЕР ПОЛЮБЛЯВ...

ВАГНЕР, ЯКОГО ГІТЛЕР ПОЛЮБЛЯВ...

«"...На нашем языке и в нашем искусстве еврей может только повторять, подражать, но создавать изящные произведения, творить он не в состоянии.

Насколько чужды нам евреи, можно судить из того, что сам язык евреев противен нам. Особенности семитической речи, особенное упрямство её природы не изгладилось даже под воздействием на неё двухтысячелетнего культурного общения евреев с европейскими народами.

Само звуковыражение, чуждое нам, резко поражает наш слух; также неприятно действует на нас незнакомая конструкция оборотов, благодаря которым еврейская речь приобретает характер невыразимо перепутанной болтовни..."

Рихард Вагнер»

https://plus.google.com/107009512202519192852/posts/cFBr3kA8atN

Немає коментарів:

Дописати коментар

Прокоментувати допис: