Перекласти (Translate)

14 травня 2019

ОПАРИШ

ОПАРИШ


А таки прізвище-ім'я багато що говорить за людину. Мовознавці підтвердять, що Стельмахи, Вознюки, Слюсаренки - то від професії якогось предка. Черевки, Беззуби, Карнаухи - то від зовнішности. А якщо людина тупа, підла, миршава і червоподібна, то її ім'я - Апаршин. Зрозуміло, що прізвище російське. Як і політика цього Зе-міністра оборони...


Апаршин, "військовий міністр" президента Голобородька, справжній тобі опариш, личинка мухи. І Азовське море нам не захистити (чого там рипатись проти Росії?), і військового майна в нас надлишок (продати к бісу всі джавеліни!). А тепер цей черв'як мухи поклав своє банькате око на військові землі (Коломою з Корбаном віддати ті гектари!).


Чооорт! Десь у мого діда, вже покійного, була на патику прибита ґумова підошва. Цей пристрій звався ляпавкою. Дід багато мух у хаті нею повбивав.


Ото б хтось ляпавкою розчавив би по долівці втюханого нам Опариша!!


14.05.2019

Немає коментарів:

Дописати коментар

Прокоментувати допис: