Перекласти (Translate)

23 квітня 2017

ЗАДРИПАНА ЄВРОПА: До річниці спалення Гуса

ЗАДРИПАНА ЄВРОПА: До річниці спалення Гуса *

* "Еспресо.tv", 06 липня 2014 року, Андрій Якименко

Тлумачний словник української мови пояснює слово "задрипаний" у прямому значенні як забруднений (наприклад, через довге ходіння калюжами чи грузькою дорогою), а у переносному значенні як нічого не вартий, нікчемний.
 
Не встигли висохнути чорнила на підписаній Європою з Україною угоді, як на догоду нахабній Росії провідні країни ЄС - Німеччина і Франція - розпочали шалений тиск на президента Порошенка з метою припинити наступ АТО на сепаратистів українського Сходу.
 
Нині виповнюється 599 років, коли 6 липня 1415 року німцями Середньовічної Європи (Священна Римська Імперія) за рішенням Констанцького собору було спалено живцем на вогнищі видатного чеха, борця за незалежну Чеську державу, чеського національного (на той час - релігійного) діяча, мислителя, філософа і протестантського реформатора Яна Гуса.
 
Це про нього писав наш Кобзар:
 
"Привітай же в своїй славі
І мою убогу
Лепту-думу немудрую
Про чеха святого,
Великого мученика,
Про славного Гуса!
Прийми, отче.
А я тихо
Богу помолюся."
(Тарас Шевченко, "Єретик", 22 листопада 1845 р., Переяслав).
 
Як майже 600 років тому Європа чинила спротив національному відродженню чехів, так і нині, попри гарні декларації, Європа, з власної недоумкуватости, через підкуп чи залякування Москви, або з інших міркувань чинить фактичний спротив державному відродженню і національному піднесенню українців.
 
Переконаний, що президент Порошенко не повинен слухатись нікчемних повчань німців і французів.
Антитерористичну операцію проти сепаратистів - а фактично війну з Росією! - повинно бути завершено безумовною перемогою України, не озираючись на погрози скрюченим старечим пальчиком задрипаної Європи!

http://espreso.tv/blogs/2014/07/06/zadrypana_yevropa_do_richnyci_spalennya_husa

Немає коментарів:

Дописати коментар

Прокоментувати допис: