ВІЛКУЛАКИ
У тварин - вовкулаки.
У людей - вілкулаки.
Тлумачний словник української мови:
«Вовкулака:
- міфічне. За народними повір'ями - людина, що обертається на вовка.
- зневажливе. Відлюдкувата людина».
Тлумачний словник українських словоутворень (ще пишеться):
«Вілкулака:
- реальне. Вовки-вампіри, що обертаються на людей.
- зневажливе. Просто нелюди, та й все».
На світлині:
Нині на трибуні Верховної Ради, коли приймалося звернення до Вселенського Партріярха про помісну Українську Церкву:
Вілкулаки - Вілкул, Бойко, Сука Православна (Новінскій). Коротше, нелюди та й все. Уночі перетворюються на вовків-вампірів.
19 квітня 2018 року
Андрій Якименко вітає вас! Andriy Yakymenko wellcome you! Андрій Якименко: націоналіст, юрист, державник. Публічний google-блог Якименка Андрія Григоровича, місто Дніпро (майбутній Січеслав), Україна. Усі права застережено. ©Андрій Якименко. Дозволяється копіювати, цитувати, використовувати матеріяли блогу з обов'язковим зазначенням джерела. Зв'язок з Андрієм Якименком: yakymenko@hotmail.com; t.me/andriy_yakymenko
Перекласти (Translate)
19 квітня 2018
Підписатися на:
Дописати коментарі (Atom)
Немає коментарів:
Дописати коментар
Прокоментувати допис: